
ミシェルはパリで弁護士をしていたそうだ。
「なぜ、日本に来たの? フランス語学校で教師なんかしているの?」
イヅミがミシェルの転勤先の学校を訪ねたのは、お別れしてから1年後。
「なぜ?」に対する答えが少しは理解できるくらい、フランス語が上達したと思ったから。
いつもの1レッスンは40分、もうそれ以上会話が続くだろうと思ったから。
「じゃあ、一晩中話そう」ということになった。
ミシェルはイヅミの手首をつかんだまま、高層ビルの森をぐんぐん突き抜けて行く。
ぼ・う・け・ん!
来た道をひとりで戻れるか不安になってきた頃、
ミシェルの住むアパートに到着した。
10畳くらいのフローリングの部屋に、机と椅子1脚、
折りたたまれた布団、大きなスーツケースがひとつ。
いつでもまたすぐに旅立てそうなたたずまい。
大きなガラス窓の向こうで、
たくさんのビルの明かりが、ながい夜を照らしていた。
「この本が僕に冒険をさせた。」
ミシェルが手渡したのは、フランス語訳の『アルケミスト』。
「なぜ?」の答えは、その本を読み終わるまで分からない!?
…取り急ぎ、日本語訳『アルケミスト』を買って読んじゃうことに…。
イヅミの人生劇場の中でミシェルが演じた役柄は「本の配達人」。
この本を手渡すためだけに舞台に登場する、かけ出し俳優演じるほんのチョイ役。
二度と彼の登場場面は無いんだけど、無くてはならなかったエピソード。
あれからイヅミがどんなふうに生きてきたか、ミシェルは知らない。
ところが、イヅミの人生に、思いがけずもう一度だけミシェルが登場する。
「あの本、もう読んだ?戻してもらえる?読ませたい人がいるんだ。」と一通のメール。
あらら、またどこかで誰かのために配達人を演じるらしい。
ミシェル、答えが分かったよ。
冒険て、あきらめないで生きることなんだね。
「アルケミスト」 著者:パウロ・コエーリョ

